스마트에 미친 나라

 

 

 

나는 애리조나에서 온 미국인이다.

혹은 마드리드에서 온 스페인인이다.

한국말은 할 줄도 모르고 들을 줄도 모른다.

그렇기에 한국말 사이사이 들리는 영어만이

사막에서 만난 생수 한 병처럼 반갑다.

근데 이 나라 이상하다.

TV, radio, 거리에서 들리는 영어의 대부분이

smart.

심지어 모든 광고물들의 절반은 smart를 말하는 듯하다.

생수, 슬리퍼, 컴퓨터, 텔레비전, 패션, 금융, 자동차

이 나라에서 사용되는 smart란 말은

내가 알고 있는 영어 smart와는 다른 뜻인 듯하다.

그보다는 오히려 good의 뜻으로 사용되는 것 같다.

정말 좋은 TV, 정말 좋은 서비스, 정말 좋은 은행, 정말 좋은 초코렛,

정말 좋은 병신, 정말 좋은 공해, 정말 좋은 쓰레기, 정말 좋은 뻑큐…(하나 주까?)

smart란 단어가 브랜드를 수식하는 게 아니라

모든 브랜드와 제품들이 smart라는 관념을 광고하는 듯하다.

, 참고로 애리조나에서 온 미국인은 브랜드 마케터고

마드리드에서 온 이탈리아인은 카피라이터겸 정원사다.

뭐 이 나라에 대해 잘 모르는 내가 모르는 뭔가가 있을 테지만

아무튼 이 나라 좀 이상하다.

뭐랄까.. 집단 세뇌된 듯한

혹시 SOUTH KOREA행 비행기가 아니라

NORTH KOREA행 비행기를 잘못 탄 걸까

에라 모르겠다.

그냥 한국 사람 만나서 인사할 땐

You're Smart라고나 얘기해야겠다.

이탈리아 우리 동네 멘치니에서 배 나온 아줌마들에게

예쁘다고 하면 다 오케이! 되듯이

그냥 Smart라고 해주면 오케이 될 듯 하다.

 

, 그나저나 이 나라

왜 이렇게 붉은 십자가가 많은 거야.

생리혈로 쓴 편지처럼

뭔가 오싹해

고향에 돌아가고 싶다

 

 

 

 

 

 

 

 

'some' 카테고리의 다른 글

전주  (0) 2011.07.27
돌고 다시 돌고  (0) 2011.06.21
왜 스스로에게 통금을 만드는가?  (0) 2011.05.10
간섭효과  (0) 2011.05.10
김연아 무한도전  (0) 2011.04.28

+ Recent posts